Blog do Jornal Dois Irmãos


28 de out. de 2014

Dois Irmãos apresenta a comédia “Geld stinkt net!” nesta sexta-feira


Santa Maria do Herval e Morro Reuter já tiveram a oportunidade de assistir ao espetáculo teatral “Geld stinkt net!” (“Dinheiro não fede”). A peça será apresentada nesta sexta-feira, dia 31, às 20h, no Teatro Adriano Schenkel, em Dois Irmãos. 
A comédia, que é apresentada em dialeto pfälsisch/ hunsrükisch, é encenada por talentosos atores do grupo de Landstuhl (Kaiserslautern) no estado de Rheinland-Pfalz, da Alemanha. De acordo com os atores que estiveram no Jornal Dois Irmãos, na sexta-feira, a peça conta a história do empresário Hannes que quer se aposentar e entregar seu negócio a seu neto. Sua firma está à beira da falência e não quer entregar seu negócio nestas condições. Nesse momento entra em cena um anjo salvador, alguém que lhe oferece dinheiro. Na verdade, este anjo não tem nada de anjo, pelo contrário, este pede sua alma em troca. Hannes deve aceitar este negócio? Hannes se une com a sua secretária e um funcionário da empresa a fim de evitar o impossível. Os três estão em condições de reagir e evitar que Hannes entregue sua alma ao diabo?
A apresentação está inserida nas comemorações aos 190 Anos da Imigração Alemã no Brasil, sendo que o público está se divertindo com a comédia interpretada em dialeto. “O público está se divertindo, mesmo não entendo talvez todas as palavras, mas o nosso dialeto é muito semelhante”, conta Markus Monnerjahn. Os artistas estão hospedados em Dois Irmãos e Morro Reuter na casa da Lúcia Scholles, Líria Lawisch e Marlene Schneider. “Não podemos esquecer-nos de agradecer todo o apoio técnico e receptividade da Curto Arte”, diz Markus.

RECEPÇÃO ESPECIAL

Anastasia Fensel agradece toda a hospitalidade e recepção calorosa das famílias que os hospedaram. “Eles nos oferecem tantas variedades de comidas gostosas, que não conseguimos provar tudo”, conta Anastasia Fensel. Os atores contaram que nunca imaginaram que no Brasil teria tantas pessoas que falassem alemão, muita vegetação, bichos e insetos. “Estamos encantados com tudo, pois só tínhamos bastante conhecimento do carnaval do Rio de Janeiro”, contam eles. Outra curiosidade na Alemanha, é que os textos encenados nas peças teatrais são comprados de editoras. O texto pode ser escrito pelo próprio grupo, mas não tem muita aceitação pelo público alemão, contam os atores.

Nenhum comentário:

Postar um comentário